翻译单个文档,并在 HTTP 响应中接收翻译的输出。 此操作不需要Azure Blob 存储,这使得它非常适合交互式翻译、轻型集成和测试。 请求使用多部分/表单数据传递文档,并在响应正文中将翻译的文件作为二进制数据返回。
HTTP 方法: POST API 版本: 2026-03-01
请求
POST {endpoint}/translator/document:translate?targetLanguage={targetLanguage}&api-version=2026-03-01
请求标头
| 标题 | 必需 | Description |
|---|---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key |
是的 | Azure门户中的翻译器资源密钥。 |
Ocp-Apim-Subscription-Region |
条件 | 如果使用区域资源,则为必需。 |
Content-Type |
是的 | multipart/form-data |
查询参数
| 参数 | 必需 | Description |
|---|---|---|
targetLanguage |
是的 | 目标语言代码(例如,,fr,deja)。 |
sourceLanguage |
No | 源代码。 如果省略,服务会自动检测源语言。 |
category |
No | 自定义翻译器类别 ID。 |
allowFallback |
No | 布尔值。
true设置为允许在自定义系统不可用时回退到常规翻译。 默认值:true。 |
api-version |
是的 | API 的版本。 当前值: 2026-03-01. |
请求主体
请求使用 multipart/form-data。 包括以下部分:
| 部件 | 必需 | Description |
|---|---|---|
document |
是的 | 要翻译的文件。 指定文件内容和 MIME 类型。 |
glossary |
No | 用于应用自定义术语的术语表文件。 指定文件内容和 MIME 类型。 |
示例请求
基于 NMT 的翻译
curl -X POST "{endpoint}/translator/document:translate?targetLanguage=fr&api-version=2026-03-01" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key: {key}" \
-F "document=@{path/to/document.docx};type=application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document" \
-o translated.docx
使用术语表进行翻译
curl -X POST "{endpoint}/translator/document:translate?targetLanguage=es&api-version=2026-03-01" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key: {key}" \
-F "document=@{path/to/document.docx};type=application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document" \
-F "glossary=@{path/to/glossary.tsv};type=text/tab-separated-values" \
-o translated.docx
响应
响应状态代码
| 状态代码 | Description |
|---|---|
200 |
单击“确定”。 将翻译的文档作为二进制数据返回。 |
400 |
错误的请求。 检查查询参数和表单数据。 |
401 |
身份验证失败。 检查订阅密钥。 |
415 |
不支持的媒体类型。 验证文档的 MIME 类型。 |
429 |
请求过多。 减少请求频率。 |
500 |
内部服务器错误。 |
200响应正文是已翻译的文档文件。 使用 -o curl 中的标志或 HTTP 客户端中的等效标志保存它。