使用翻译工具添加不雅内容筛选
通常,Translator 服务在翻译中会保留源中存在的不雅内容。 不雅程度和使词语不雅的语境在不同的文化之间有所不同。 因此,在目标语言中的不雅程度可能会被放大或降低。
如果希望避免在翻译中看到不雅内容(即使源文本中存在不雅内容),可以使用 Translate() 方法中提供的不雅内容筛选选项。 使用该选项可以选择是要不雅内容被删除、标有相应标记还是不被执行任何操作。
Translate() 方法采用“options”参数,该参数包含新元素“ProfanityAction”。可接受的 ProfanityAction 值为“NoAction”、“Marked”和“Deleted”。对于“Marked”的值,另一个可选元素“ProfanityMarker”可以采用值“星号”(默认)和“标记”。
ProfanityAction 值 | ProfanityMarker 值 | 操作 | 示例:源 - 西班牙语 | 示例:目标 - 英语 |
---|---|---|---|---|
NoAction | 默认。 与不设置此选项等效。 不雅内容从源传递到目标。 | Que coche de <insert-profane-word> |
多么 <insert-profane-word> 的汽车 | |
Marked | 星号 | 星号可替换不雅词语(默认值)。 | Que coche de <insert-profane-word> |
多么 *** 的汽车 |
Marked | 标记 | 将不雅词语括在 XML 标记 <profanity>...</profanity> 内。 | Que coche de <insert-profane-word> |
多么 <profanity><insert-profane-word></profanity> 的汽车 |
Deleted | 将不雅词语从输出中删除且不替换。 | Que coche de <insert-profane-word> |
多么的汽车 |
在上面的示例中,<insert-profane-word> 是不雅词语的占位符。